1
00:00:00,734 --> 00:00:02,734
Adrian is a, uh --
     is a surfer that I sponsor.

2
00:00:02,803 --> 00:00:03,936
           Maybe I'll
         see you around.

3
00:00:04,004 --> 00:00:06,204
    -Okay. Yeah, yeah, yeah.
       -Nice to meet you.

4
00:00:06,273 --> 00:00:09,073
        Yeah.
  Nice to meet you.

5
00:00:09,075 --> 00:00:10,743
   Mr. Cody, I'm following up
        on some concerns

6
00:00:10,811 --> 00:00:13,278
        Lena's school had
regarding her situation at home.

7
00:00:13,280 --> 00:00:15,480
               Her situation?

8
00:00:15,482 --> 00:00:18,750
           -$790,000.
             -Yeah.

9
00:00:18,819 --> 00:00:21,820
-We just robbed a goddamn plane.
          -Hell, yeah.

10
00:00:21,888 --> 00:00:23,422
  You said you had
something for us.

11
00:00:23,490 --> 00:00:24,823
               There's a fence
              over on Casitas.

12
00:00:24,891 --> 00:00:26,091
                  He moves
           catalytic converters.

13
00:00:26,160 --> 00:00:28,026
             He's got a Doberman
              in the junkyard.

14
00:00:28,095 --> 00:00:29,361
             All we got to do is
          throw a steak over the
            fence, and we're in.

15
00:00:29,430 --> 00:00:31,229
        And we'll case the place
                  together.

16
00:00:31,298 --> 00:00:33,498
             If it's not right,
           it's not right. We'll
            find something else.

17
00:00:33,567 --> 00:00:34,899
People were talking
                about a lady,

18
00:00:34,901 --> 00:00:36,635
      paid someone to pull a hit
                 on her son.

19
00:00:36,703 --> 00:00:38,170
       Shot him in his driveway.

20
00:00:38,238 --> 00:00:40,038
             -Where?
           -Oceanside.

21
00:00:40,106 --> 00:00:41,974
           Hey, Smurf.

22
00:00:42,042 --> 00:00:44,042
     I didn't know you were
       getting out today.

23
00:00:44,110 --> 00:00:46,044
     Me neither.

24
00:00:46,112 --> 00:00:50,649
                     ♪♪

25
00:00:50,717 --> 00:00:56,588
      ♪ She stares deeply

26
00:00:56,657 --> 00:01:00,459
      ♪ Locked inside me

27
00:01:00,527 --> 00:01:03,562
      ♪ Burnin' brightly

28
00:01:06,333 --> 00:01:11,936
         ♪ One they know
      that I cannot take ♪

29
00:01:12,006 --> 00:01:15,474
 ♪ Waitin' for it all to begin

30
00:01:15,542 --> 00:01:18,811
♪ Every night now, they'll win

31
00:01:22,549 --> 00:01:25,217
 ♪ Come and meet my black hole

32
00:01:25,285 --> 00:01:29,354
    ♪ Got a big black hole

33
00:01:29,356 --> 00:01:32,957
     ♪ Got a big black hole

34
00:01:33,027 --> 00:01:36,761
  ♪ I've got a big black hole

35
00:01:36,831 --> 00:01:40,899
      ♪ I've got a big black,
         big black hole ♪

36
00:01:40,967 --> 00:01:44,903
     ♪ Got a big black hole
         inside of me ♪

37
00:01:44,971 --> 00:01:46,905
            ♪ Got a

38
00:01:59,053 --> 00:02:00,385
Hey. Morning.

39
00:02:00,387 --> 00:02:02,855
                  Morning.

40
00:02:02,923 --> 00:02:05,457
      [ Television playing
         indistinctly ]

41
00:02:05,526 --> 00:02:07,660
           -Thank you.
              -Hm.

42
00:02:09,463 --> 00:02:11,664
             Next time you make
                a booty call,

43
00:02:11,732 --> 00:02:13,932
make it 10:00 p.m.,
                not 2:00 a.m.

44
00:02:14,000 --> 00:02:17,802
 [ Chuckles softly ]
  You came running.

45
00:02:17,804 --> 00:02:20,805
             Whatever. You said
          the room had free HBO.

46
00:02:20,875 --> 00:02:23,341
    Got the room
for another night, too.

47
00:02:23,410 --> 00:02:27,011
 So, your grandma comes home and
   you just move into a Motel 6?

48
00:02:27,013 --> 00:02:31,550
     I just -- I just needed
    a little space to think.

49
00:02:31,618 --> 00:02:34,686
   I can come back
to Smurf's with you.

50
00:02:34,755 --> 00:02:37,523
It's not gonna be cheap.

51
00:02:39,560 --> 00:02:41,693
      I get it.

52
00:02:41,762 --> 00:02:43,629
You came at the queen,
   and you missed.

53
00:02:47,368 --> 00:02:48,901
Come on. Get dressed.

54
00:02:48,969 --> 00:02:50,969
I need breakfast
before I go to work,

55
00:02:51,037 --> 00:02:54,506
and not that shitty corn-flake
dispenser in the lobby.

56
00:02:54,575 --> 00:02:59,311
                     ♪♪

57
00:02:59,380 --> 00:03:01,313
           ♪ Mmm-mm

58
00:03:01,381 --> 00:03:03,381
          ♪ Mmm-mm

59
00:03:03,450 --> 00:03:06,184
 ♪ The devil you know, the devil
 you know, the devil you don't ♪

60
00:03:06,253 --> 00:03:07,786
           ♪ Mmm-mm

61
00:03:07,854 --> 00:03:10,455
 ♪ It's better to know the devil
 you know, the devil you don't ♪

62
00:03:10,524 --> 00:03:14,326
       [ Vacuum running ]

63
00:03:14,394 --> 00:03:16,729
         ♪ Ooh-ooh-ooh

64
00:03:16,797 --> 00:03:20,398
      ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh

65
00:03:20,467 --> 00:03:23,668
      ♪ The devil you know,
        ooh-ooh-ooh-ooh ♪

66
00:03:23,670 --> 00:03:25,537
       ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh

67
00:03:25,606 --> 00:03:29,408
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh

68
00:03:29,476 --> 00:03:31,610
     ♪ The devil you know

69
00:03:31,678 --> 00:03:40,352
                     ♪♪

70
00:03:40,421 --> 00:03:49,227
                     ♪♪

71
00:03:49,296 --> 00:03:57,702
                     ♪♪

72
00:03:57,772 --> 00:04:01,506
          Where'd you run off to
              last night, baby?

73
00:04:01,575 --> 00:04:03,708
I had to see a friend.

74
00:04:03,710 --> 00:04:06,244
              Does this friend
                have a name?

75
00:04:06,313 --> 00:04:08,147
   Her name's Mia.

76
00:04:09,650 --> 00:04:11,316
               I look forward
               to meeting her.

77
00:04:11,385 --> 00:04:16,054
          Who was driving my Jag
              while I was away?

78
00:04:16,123 --> 00:04:17,322
               It's a pigsty.

79
00:04:17,324 --> 00:04:18,991
 I'm sorry. I'll --
I'll get it detailed.

80
00:04:19,059 --> 00:04:23,061
       Mm-hmm. There's a science
       project in the back seat.

81
00:04:23,130 --> 00:04:27,199
          Looks like it might've
  started out life as a burrito.

82
00:04:27,267 --> 00:04:28,867
                  Not sure.

83
00:04:32,139 --> 00:04:35,940
 What I said to you
last time at the jail, I...

84
00:04:35,942 --> 00:04:39,645
     I was under
 a lot of pressure.

85
00:04:44,151 --> 00:04:49,421
   You know, I was going through
           the books last night.

86
00:04:49,490 --> 00:04:53,225
       And there was only $2,600
         in my checking account.

87
00:04:53,293 --> 00:04:55,627
 Yeah, I-I paid off
all the bills for this month,

88
00:04:55,696 --> 00:04:56,895
so we're all caught up.

89
00:04:56,963 --> 00:05:01,099
Hm. What about the job
             you guys just did?

90
00:05:01,168 --> 00:05:04,102
              Does any of that
              go to the family?

91
00:05:04,171 --> 00:05:11,776
                     ♪♪

92
00:05:11,846 --> 00:05:14,646
    I want you to call a meeting
              with your uncles.

93
00:05:14,715 --> 00:05:19,384
                We need to be
           on the same page now.

94
00:05:19,453 --> 00:05:20,585
     Okay. When?

95
00:05:20,587 --> 00:05:23,988
                   Today.

96
00:05:23,990 --> 00:05:28,126
             Tomorrow, we all go
       to the cemetery together.

97
00:05:28,195 --> 00:05:30,729
          I bought a burial plot
                  for Baz.

98
00:05:30,797 --> 00:05:33,598
       [ Doorbell buzzes ]

99
00:05:33,667 --> 00:05:35,600
Oh, good. It's Morgan.

100
00:05:35,602 --> 00:05:38,002
  Would you like me
      to leave?

101
00:05:38,004 --> 00:05:42,407
                  No, baby.
          She's here to see you.

102
00:05:42,409 --> 00:05:49,281
                     ♪♪

103
00:05:49,349 --> 00:05:56,421
                     ♪♪

104
00:05:56,490 --> 00:06:03,161
                     ♪♪

105
00:06:03,230 --> 00:06:05,898
       ♪ I'm a white light
        that's burning ♪

106
00:06:05,966 --> 00:06:07,299
    ♪ Right across your sky

107
00:06:07,367 --> 00:06:13,305
        ♪ Going light up
        across the sky ♪

108
00:06:13,374 --> 00:06:18,510
     ♪ My name is Thunder

109
00:06:18,579 --> 00:06:21,646
                     ♪♪

110
00:06:21,715 --> 00:06:25,117
           ♪ Thunder

111
00:06:25,185 --> 00:06:26,385
            ♪ Yeah

112
00:06:26,453 --> 00:06:28,987
                     ♪♪

113
00:06:29,055 --> 00:06:30,923
       ♪ I'm a white light
that's burning ♪

114
00:06:30,991 --> 00:06:34,793
    ♪ Right across your sky

115
00:06:35,862 --> 00:06:41,400
     ♪ My name is Thunder

116
00:06:49,143 --> 00:06:51,243
      [ Engines shut off ]

117
00:06:52,679 --> 00:06:55,147
  Yo, that tsunami
   was crazy, bro.

118
00:06:55,215 --> 00:06:57,349
       Hey, jump for show,
     corner for dough, baby.

119
00:06:57,417 --> 00:06:58,951
    -That's what I'm saying.
         -Yeah! Get it!

120
00:06:59,019 --> 00:07:00,218
       Yo, so,
 what do you reckon?

121
00:07:00,287 --> 00:07:01,820
I'm ready for sponsorship
    yet or what?

122
00:07:01,888 --> 00:07:03,288
           Yeah, for what, being
           a whiny little bitch?

123
00:07:03,357 --> 00:07:05,423
What, after the shit
you just pulled, man?

124
00:07:05,492 --> 00:07:08,493
Yo, at least my cross-jumps
are legit. Legit, right?

125
00:07:08,562 --> 00:07:13,232
     Uh, you got heart, man,
    and great taste in bikes.

126
00:07:14,435 --> 00:07:16,101
          Let's get out of here.

127
00:07:27,648 --> 00:07:29,714
    So, what was
   all that about?

128
00:07:29,784 --> 00:07:31,583
                    What?

129
00:07:31,652 --> 00:07:32,917
   Adrian in town?

130
00:07:32,919 --> 00:07:35,387
  [ Chuckles ]

131
00:07:35,456 --> 00:07:36,989
       Busted.

132
00:07:37,057 --> 00:07:38,523
Yo, you want my advice?

133
00:07:38,525 --> 00:07:39,458
    No.

134
00:07:39,526 --> 00:07:41,326
               Just be honest
               with Linc, man.

135
00:07:41,328 --> 00:07:43,328
Just tell him what's
going on in your head.

136
00:07:43,397 --> 00:07:45,397
            You're gonna give me
            relationship advice?

137
00:07:45,466 --> 00:07:47,599
  The guy who told that waitress
at Bagby Beer Co.

138
00:07:47,668 --> 00:07:50,135
  that you were getting deported
         because you didn't want

139
00:07:50,204 --> 00:07:51,536
      to have breakfast with her
                the next day.

140
00:07:51,538 --> 00:07:52,805
    You see, man?
That's what I'm saying.

141
00:07:52,873 --> 00:07:54,339
    You can learn
  from my mistakes.

142
00:07:54,341 --> 00:07:55,808
             -Yeah.
    -Yo, let people in, man.

143
00:07:55,876 --> 00:07:57,476
    No one wants
  to end up alone.

144
00:07:57,544 --> 00:07:59,077
 Y-You can't give me
relationship advice.

145
00:07:59,146 --> 00:08:00,612
          -Oh, really?
 -Yeah, you're the last person.

146
00:08:00,681 --> 00:08:02,815
'Cause you've been doing so well
yourself, you know?

147
00:08:09,756 --> 00:08:11,790
      [ Engine shuts off ]

148
00:08:13,093 --> 00:08:15,427
     Lucy: Pope!

149
00:08:15,496 --> 00:08:20,165
                     ♪♪

150
00:08:20,234 --> 00:08:23,168
    Smurf's out.

151
00:08:23,237 --> 00:08:25,838
She's gonna say I killed Baz
and that I took her money

152
00:08:25,906 --> 00:08:29,307
and she's gonna want you
  to come after me.

153
00:08:29,376 --> 00:08:32,644
You can't expect me just
to sit back and do nothing.

154
00:08:32,713 --> 00:08:37,982
                     ♪♪

155
00:08:37,984 --> 00:08:40,152
             I'll deal with it.

156
00:08:41,588 --> 00:08:44,456
If you don't, I will.

157
00:08:44,525 --> 00:08:52,865
                     ♪♪

158
00:08:52,933 --> 00:08:55,300
          [ Grunting ]

159
00:08:57,671 --> 00:08:59,071
     [ Grunts ]

160
00:08:59,139 --> 00:09:01,373
   [ Both breathing heavily ]

161
00:09:08,549 --> 00:09:09,681
            [ Splat ]

162
00:09:09,750 --> 00:09:10,949
Oh, shit, I missed.

163
00:09:13,487 --> 00:09:14,920
            You go riding today?

164
00:09:18,492 --> 00:09:19,824
   [ Grunts ]Yeah.

165
00:09:19,894 --> 00:09:23,095
        Craig set it up.

166
00:09:25,099 --> 00:09:26,698
   It's okay, man.
      I get it.

167
00:09:26,767 --> 00:09:29,634
    I'm not here.
    Linc is Linc.

168
00:09:29,703 --> 00:09:31,103
    Life goes on.

169
00:09:31,171 --> 00:09:33,439
      [ Cellphone chimes ]

170
00:09:35,642 --> 00:09:36,775
                  Oh, shit.

171
00:09:36,843 --> 00:09:37,976
     What's up?

172
00:09:38,044 --> 00:09:39,377
         Smurf called a meeting.

173
00:09:39,446 --> 00:09:41,113
    Smurf's out?

174
00:09:43,918 --> 00:09:45,183
     How is she?

175
00:09:45,252 --> 00:09:48,253
                I don't know.
             I haven't seen her.

176
00:09:48,255 --> 00:09:49,588
       [ Cellphone thuds ]

177
00:09:49,656 --> 00:09:51,990
    And I'm definitely not going
to any goddamn meeting.

178
00:09:52,059 --> 00:09:54,393
            Hey, man.
       You got any smokes?

179
00:09:54,461 --> 00:09:56,929
 Oh. You can knock,
      you know?

180
00:09:56,997 --> 00:09:59,365
             Relax.
    I've seen a dick before.

181
00:10:00,601 --> 00:10:01,967
      He got that from me.

182
00:10:02,937 --> 00:10:05,137
          -[ Chuckles ]
             -Uh...

183
00:10:05,205 --> 00:10:08,873
 Jesus, man, I thought you guys
 were supposed to be fastidious.

184
00:10:08,875 --> 00:10:11,110
         [ Groans ] Ugh.

185
00:10:12,613 --> 00:10:13,946
         How you doing?

186
00:10:14,014 --> 00:10:15,814
           [ Groans ]

187
00:10:15,882 --> 00:10:19,151
       I'm Billy. His dad.

188
00:10:23,157 --> 00:10:24,689
     I'm Adrian.

189
00:10:24,759 --> 00:10:26,158
                   Adrian.

190
00:10:26,226 --> 00:10:29,294
        What are your intentions
with my son?

191
00:10:30,564 --> 00:10:31,497
          He's kidding.

192
00:10:32,699 --> 00:10:36,034
     Of course I'm kidding.
 Your...intentions are obvious.

193
00:10:36,103 --> 00:10:37,636
         Got any smokes?

194
00:10:37,704 --> 00:10:40,572
         [ Zipper zips ]

195
00:10:40,641 --> 00:10:42,474
          Thanks, man.

196
00:10:45,980 --> 00:10:48,480
               Anything else?

197
00:10:49,516 --> 00:10:51,115
      Uh, yeah,
I just wanted to talk,

198
00:10:51,117 --> 00:10:52,985
 but we -- we can --
we can do that later.

199
00:10:53,053 --> 00:10:54,853
             -Yeah.
             -Okay.

200
00:10:54,921 --> 00:10:57,389
              Hey.
        Nice to meet ya.

201
00:10:57,458 --> 00:10:59,257
      Yeah.

202
00:10:59,326 --> 00:11:01,360
    [ Door opens and closes ]

203
00:11:05,466 --> 00:11:08,533
      Morgan: This revokes
      J's power of attorney

204
00:11:08,535 --> 00:11:11,336
for the checking account
     at Coast National Bank.

205
00:11:11,405 --> 00:11:14,539
        And this revokes
      J's power of attorney

206
00:11:14,608 --> 00:11:16,408
       for the account at
     Second Mercantile Bank.

207
00:11:16,477 --> 00:11:20,346
  Savings and checking accounts
       at Union Republic.

208
00:11:21,615 --> 00:11:25,283
   Okay, this removes J's name
    from the holding company

209
00:11:25,352 --> 00:11:27,952
    that owns the properties
        on Howley Avenue,

210
00:11:27,954 --> 00:11:29,888
  Pacific Street, and Whaley...

211
00:11:29,956 --> 00:11:32,424
  and from the holding company
    that owns the properties

212
00:11:32,493 --> 00:11:34,226
       on Mission, Condon,
           and Deacon.

213
00:11:34,294 --> 00:11:37,496
And this revokes J's
   financial power of attorney

214
00:11:37,564 --> 00:11:40,565
    over all other property,
       real and personal.

215
00:11:40,567 --> 00:11:44,102
          Okay, and, J,
    you sign here to indicate

216
00:11:44,171 --> 00:11:46,505
 that you acknowledge that your
  grandmother is of sound mind

217
00:11:46,573 --> 00:11:49,107
     and that you willingly
      relinquish any right

218
00:11:49,176 --> 00:11:50,509
         to court review
       of this revocation.

219
00:11:50,577 --> 00:11:54,246
  And last thing -- thumbprint.

220
00:11:56,050 --> 00:11:57,783
  Thank you, baby.

221
00:11:58,919 --> 00:12:00,853
      It was good to see you, J.

222
00:12:00,921 --> 00:12:02,454
   It's good to see you, too.

223
00:12:02,523 --> 00:12:05,524
           -Thank you.
-Mm-hmm.

224
00:12:05,592 --> 00:12:13,131
                     ♪♪

225
00:12:13,200 --> 00:12:21,005
                     ♪♪

226
00:12:21,007 --> 00:12:29,782
                     ♪♪

227
00:12:34,688 --> 00:12:37,622
This is the right move,
  not seeing Smurf,

228
00:12:37,624 --> 00:12:40,158
  'cause right now
those guys are sitting there

229
00:12:40,227 --> 00:12:42,627
like little pussies.

230
00:12:42,629 --> 00:12:45,297
            Yeah. I don't really
           feel like seeing her.

231
00:12:45,365 --> 00:12:47,900
You and me both, brother.

232
00:12:48,969 --> 00:12:51,236
Thanks for letting me
crash here, by the way.

233
00:12:51,238 --> 00:12:53,372
                   Mm-hmm.

234
00:12:53,440 --> 00:12:55,440
    Meanwhile...
  [ Clears throat ]

235
00:12:55,509 --> 00:12:59,411
...you are flourishing
    on your own.

236
00:13:01,448 --> 00:13:05,250
              When are we, uh,
gonna see our cut?

237
00:13:05,319 --> 00:13:07,986
 J's kind of holding
all our ends at the moment.

238
00:13:08,054 --> 00:13:10,855
     [ Cash register beeps,
         drawer slides ]

239
00:13:10,925 --> 00:13:13,191
                        J?

240
00:13:13,260 --> 00:13:14,727
        Yeah.

241
00:13:14,795 --> 00:13:16,261
          J's holding the money?

242
00:13:16,330 --> 00:13:17,862
Yeah, for safekeeping.

243
00:13:17,864 --> 00:13:22,200
           J's holding our money
              for safekeeping?

244
00:13:22,269 --> 00:13:24,402
Yes, that's correct.

245
00:13:24,471 --> 00:13:25,604
                  [ Sighs ]

246
00:13:25,672 --> 00:13:27,740
               Kid's like 14.

247
00:13:27,808 --> 00:13:31,176
Something like that, yeah.

248
00:13:32,212 --> 00:13:34,079
               Why aren't you
             holding the money?

249
00:13:34,148 --> 00:13:36,815
   'Cause we have
a system in place.

250
00:13:36,883 --> 00:13:39,017
  -You have a system in place.
-Yes, we have a system in place.

251
00:13:39,086 --> 00:13:40,886
Stop repeating everything
     I'm saying.

252
00:13:42,422 --> 00:13:46,291
All I'm saying is what I've been
   saying this whole time, okay?

253
00:13:46,293 --> 00:13:49,294
        You put that whole thing
              together. It's...

254
00:13:49,296 --> 00:13:51,229
                  [ Sighs ]

255
00:13:51,298 --> 00:13:55,500
  It's like giving the Mona Lisa
       to a spider monkey, okay?

256
00:13:55,502 --> 00:13:56,835
              Are you listening
                   to me?

257
00:13:56,903 --> 00:14:00,438
        I don't need somebody to
     safekeep my own shit, okay?

258
00:14:00,507 --> 00:14:03,575
Billy safekeeps
                his own shit.

259
00:14:03,644 --> 00:14:04,977
             That's how I work.

260
00:14:05,045 --> 00:14:07,012
You need a couple bucks
  to hold you over?

261
00:14:08,515 --> 00:14:11,183
   Yeah, yeah, yeah, yeah. I'm a
     goddamn charity case, yeah.

262
00:14:11,251 --> 00:14:13,385
    Okay. Jesus.
 I thought I'd ask.

263
00:14:13,454 --> 00:14:14,987
       Sorry.

264
00:14:15,055 --> 00:14:18,023
               Oh, goddamn it.

265
00:14:23,998 --> 00:14:26,331
            Sorry. I didn't mean
               to snap at you.

266
00:14:26,400 --> 00:14:29,668
              [ Clears throat ]
     I could use a couple bucks.

267
00:14:31,738 --> 00:14:33,806
        [ Drawer slides ]

268
00:14:45,619 --> 00:14:47,453
             Thanks.

269
00:14:51,358 --> 00:14:52,558
              Ciao.

270
00:14:57,564 --> 00:14:59,631
[ Footsteps approaching ]

271
00:15:01,301 --> 00:15:02,935
   Where's Deran?

272
00:15:04,171 --> 00:15:05,637
   Texted and left
    a voicemail.

273
00:15:05,706 --> 00:15:07,806
       You tell him later.

274
00:15:11,978 --> 00:15:14,312
So, you boys have been
    pulling jobs,

275
00:15:14,381 --> 00:15:17,782
splitting the money amongst
yourselves while I was away.

276
00:15:17,784 --> 00:15:19,051
    That's great.

277
00:15:19,119 --> 00:15:22,721
Now you have to launder it.
How are you gonna do that?

278
00:15:22,789 --> 00:15:26,058
If you want to use my
buildings, it costs 20%.

279
00:15:26,126 --> 00:15:27,726
             Twenty?

280
00:15:27,794 --> 00:15:30,328
 That's standard.

281
00:15:30,397 --> 00:15:33,932
 But you are family,
so I'll give you, uh...

282
00:15:34,000 --> 00:15:36,601
  48 hours to make
   a better deal.

283
00:15:36,670 --> 00:15:39,404
           Oh, I will.
I'll call Eric.

284
00:15:39,406 --> 00:15:40,539
     Oh, please.

285
00:15:40,607 --> 00:15:44,743
   Call Eric, your
moron friend from Vegas.

286
00:15:44,811 --> 00:15:46,411
 And I'll make sure
  I come visit you

287
00:15:46,480 --> 00:15:51,517
in the federal penitentiary
   more than once.

288
00:15:55,222 --> 00:15:57,956
             Okay, uh, 20% would
      make you an equal partner,

289
00:15:58,024 --> 00:15:59,858
               and you're not
              an equal partner.

290
00:16:02,496 --> 00:16:05,230
    Fair enough.

291
00:16:05,232 --> 00:16:07,766
  How about I do it
      for zero?

292
00:16:10,571 --> 00:16:12,237
        What's the catch?

293
00:16:12,239 --> 00:16:15,307
Our money was stolen.

294
00:16:15,375 --> 00:16:17,910
We need to get it back.

295
00:16:17,978 --> 00:16:20,712
                  Our money?

296
00:16:20,781 --> 00:16:22,881
Our money?

297
00:16:25,051 --> 00:16:27,553
           What money?

298
00:16:29,055 --> 00:16:32,257
  The money from my
storage unit, Craig.

299
00:16:32,326 --> 00:16:34,259
                Your money?!
      You hid the money from us!

300
00:16:34,328 --> 00:16:35,794
               It's your fault
               it was stolen!

301
00:16:35,862 --> 00:16:37,195
        -It's my fault...
             -Yeah.

302
00:16:37,264 --> 00:16:39,798
  ...that Baz stole
     the money?!

303
00:16:39,866 --> 00:16:41,466
                 He wouldn't
            have had to steal it

304
00:16:41,535 --> 00:16:43,401
   if you would've just split it
     with us in the first place.

305
00:16:43,470 --> 00:16:44,869
I was keeping it safe.

306
00:16:44,939 --> 00:16:47,139
Excellent job with that,
                 by the way.

307
00:16:49,744 --> 00:16:52,745
       We don't know exactly who
        took the money from Baz.

308
00:16:52,813 --> 00:16:56,080
Who knew about the money?

309
00:16:56,082 --> 00:17:00,586
Who disappeared the minute
   Baz was killed?

310
00:17:01,688 --> 00:17:02,887
        Lucy.

311
00:17:02,889 --> 00:17:06,759
                  [ Sighs ]

312
00:17:06,827 --> 00:17:08,293
         Well, how much
           was there?

313
00:17:08,362 --> 00:17:10,228
     $7 million.

314
00:17:10,297 --> 00:17:12,697
          $7 million?!

315
00:17:12,767 --> 00:17:14,767
$1.6 million in cash.

316
00:17:14,835 --> 00:17:19,103
    $5.5 million
in jewelry and gold.

317
00:17:19,105 --> 00:17:20,505
         So what do you
         want us to do?

318
00:17:20,507 --> 00:17:22,907
    Storm down to Mexico and
steal it back from Lucy?

319
00:17:22,977 --> 00:17:25,910
           Because you could say
         "our" all you want, but
          at the end of the day,

320
00:17:25,980 --> 00:17:27,579
                  you know
          you consider it yours.

321
00:17:27,648 --> 00:17:28,847
              It's your money.

322
00:17:28,915 --> 00:17:31,183
Go get the money back.

323
00:17:32,319 --> 00:17:35,587
 And you'll each get
your cut of the $7 million.

324
00:17:35,656 --> 00:17:38,390
    Immediately.

325
00:17:38,459 --> 00:17:46,865
                     ♪♪

326
00:17:46,933 --> 00:17:49,201
           Let us talk about it.

327
00:17:49,269 --> 00:17:57,710
                     ♪♪

328
00:18:03,350 --> 00:18:05,818
            Yo, I don't need you
       to make those collections

329
00:18:05,886 --> 00:18:07,886
from that Cody kid no more,
                 all right?

330
00:18:07,954 --> 00:18:10,356
             The guera bounced.

331
00:18:13,027 --> 00:18:16,695
 You want me to keep
an eye on them anyway?

332
00:18:16,763 --> 00:18:18,030
They're into a lot of shit.

333
00:18:18,098 --> 00:18:20,432
      You ever hear of the goose
           with the golden eggs?

334
00:18:20,501 --> 00:18:22,767
         No.

335
00:18:22,769 --> 00:18:24,302
               No. [ Scoffs ]

336
00:18:24,371 --> 00:18:26,905
  Well, Google that shit, prima,
      or ask Siri. I don't care.

337
00:18:26,973 --> 00:18:31,109
      But until then, I want you
         to stay away from them.

338
00:18:31,178 --> 00:18:33,578
      You have
anything else for me?

339
00:18:33,647 --> 00:18:34,979
 Could use the cash.

340
00:18:35,049 --> 00:18:39,084
If I need you to do something,
         I'll tell you.

341
00:18:42,589 --> 00:18:48,727
                     ♪♪

342
00:18:48,795 --> 00:18:54,867
                     ♪♪

343
00:18:54,935 --> 00:18:56,201
           [ Grunts ]

344
00:18:56,270 --> 00:19:03,475
                     ♪♪

345
00:19:03,544 --> 00:19:11,083
                     ♪♪

346
00:19:11,151 --> 00:19:18,490
                     ♪♪

347
00:19:18,559 --> 00:19:25,898
                     ♪♪

348
00:19:25,966 --> 00:19:27,832
          [ Groaning ]

349
00:19:27,834 --> 00:19:34,706
                     ♪♪

350
00:19:34,775 --> 00:19:35,941
        Hey.

351
00:19:40,447 --> 00:19:42,314
     You haven't
   changed a bit.

352
00:19:42,383 --> 00:19:45,584
             I wish I could say
             the same about you.

353
00:19:45,652 --> 00:19:46,985
             You look like shit.

354
00:19:47,053 --> 00:19:50,255
Oh, you're assuming what I said
about you is a compliment.

355
00:19:50,324 --> 00:19:53,058
[ Chuckles ]

356
00:19:53,127 --> 00:19:54,994
                 What do you
              want here, Billy?

357
00:19:56,062 --> 00:19:57,763
I wanted to talk to you.

358
00:19:59,399 --> 00:20:02,134
      I thought
maybe we could talk.

359
00:20:02,202 --> 00:20:08,006
You could mix up a batch
of your famous Smurf-tinis.

360
00:20:08,074 --> 00:20:10,075
You still doing the thing

361
00:20:10,144 --> 00:20:13,946
where you put a little spritz
of grapefruit juice in there?

362
00:20:14,014 --> 00:20:16,014
  I always thought
that was very classy.

363
00:20:16,082 --> 00:20:18,283
              I'm a classy gal.

364
00:20:18,352 --> 00:20:21,219
    Yes, you are.

365
00:20:21,288 --> 00:20:23,221
   Deran: She's been in prison
        this whole time.

366
00:20:23,290 --> 00:20:25,157
      She has no idea what
we've been going through.

367
00:20:25,225 --> 00:20:26,491
     She's out of her mind.

368
00:20:26,493 --> 00:20:29,027
     So, no, absolutely not.
        No to all of it.

369
00:20:29,096 --> 00:20:30,562
 We got no one else
to launder the money.

370
00:20:30,631 --> 00:20:32,364
      -We'll find somebody.
    -She's the devil we know.

371
00:20:32,433 --> 00:20:34,833
  Okay, well, we'll
launder it ourselves, guys.

372
00:20:34,901 --> 00:20:38,036
         You offering up
            your bar?

373
00:20:38,105 --> 00:20:39,638
               I think that we
           should work with her.

374
00:20:39,706 --> 00:20:41,774
   -Great. Now you're folding.
          -No, listen.

375
00:20:41,842 --> 00:20:44,376
        All I'm saying is we can
launder our own money, yes,

376
00:20:44,445 --> 00:20:46,845
    but first we'd have to buy a
couple of legitimate businesses.

377
00:20:46,913 --> 00:20:49,782
       Plus, you can't just walk
       into a real-estate office

378
00:20:49,850 --> 00:20:51,650
               with a suitcase
                full of cash.

379
00:20:51,718 --> 00:20:53,585
              15%.

380
00:20:57,257 --> 00:20:58,923
          I'll do 15%.

381
00:20:58,993 --> 00:21:00,459
         There's no way
      I'm going to Mexico.

382
00:21:00,527 --> 00:21:02,127
       -Oh, come on, man.
        -No way, man, no.

383
00:21:02,196 --> 00:21:03,195
        -It's $7 million.
              -No.

384
00:21:03,263 --> 00:21:04,396
    You're taking
Smurf's word on that?

385
00:21:04,465 --> 00:21:06,198
  Yeah, $7 million,
my ass.

386
00:21:09,936 --> 00:21:11,470
     All right,
say we go down to Mexico.

387
00:21:11,538 --> 00:21:13,405
 [Imitates gunshots]
Take out these sicarios

388
00:21:13,474 --> 00:21:16,008
that are literally watching
Lucy eat breakfast. Then what?

389
00:21:16,076 --> 00:21:18,811
She's got a map on her
with a big "X" that says,
"The money's right here"?

390
00:21:18,879 --> 00:21:20,145
        What?

391
00:21:20,214 --> 00:21:21,546
         Probably buried
    in the desert somewhere.

392
00:21:21,548 --> 00:21:23,148
       We don't even know
          Lucy took it.

393
00:21:23,217 --> 00:21:25,149
    You don't think she took it?

394
00:21:25,151 --> 00:21:28,253
Thinking and knowing --
 not the same thing.

395
00:21:32,026 --> 00:21:34,959
             Okay. I'll go back
to Smurf with 15%.

396
00:21:36,096 --> 00:21:40,298
 Oh, and, um, she wants us to go
      to some cemetery tomorrow.

397
00:21:40,367 --> 00:21:41,900
                 She bought
               a plot for Baz.

398
00:21:41,968 --> 00:21:43,502
              What?

399
00:21:56,650 --> 00:21:59,317
       Wow.

400
00:21:59,386 --> 00:22:01,720
    I haven't had
 a martini that dry

401
00:22:01,788 --> 00:22:03,856
since they banned me
    from Caesars.

402
00:22:03,924 --> 00:22:06,658
                Nice to know
        I haven't lost my touch.

403
00:22:06,727 --> 00:22:07,860
  No, you have not.

404
00:22:07,928 --> 00:22:09,327
                [ Chuckles ]

405
00:22:09,396 --> 00:22:13,131
    So, you and Deran have been,
           uh, reconnecting? Hm?

406
00:22:13,200 --> 00:22:16,068
  Yeah. I told him
   to go see you.

407
00:22:16,136 --> 00:22:17,335
Thank you.

408
00:22:17,404 --> 00:22:19,672
He turned out great.
He's a great guy, you know?

409
00:22:19,740 --> 00:22:24,143
   You did a great job with him.
        You deserve full credit.

410
00:22:25,079 --> 00:22:26,811
             That little kid...

411
00:22:26,881 --> 00:22:28,213
                 [ Grunts ]

412
00:22:28,282 --> 00:22:32,284
                J. He's a --
                 He's smart.

413
00:22:32,352 --> 00:22:35,687
   He's -- You can tell he's got
    his shit together, you know?

414
00:22:35,756 --> 00:22:38,623
              I'd like to spend
             more time with him.

415
00:22:38,692 --> 00:22:40,625
     Ah, you two
getting along, then?

416
00:22:40,627 --> 00:22:42,561
               Yeah, you know,
a little brief encounter.

417
00:22:42,629 --> 00:22:46,831
              Just, you know --
              Uh, is he around?

418
00:22:46,833 --> 00:22:48,033
         No.

419
00:22:49,570 --> 00:22:52,170
      -Have you seen Pope?
             -Yeah.

420
00:22:52,239 --> 00:22:54,239
       Every time I see him now,
              it's, like, just

421
00:22:54,308 --> 00:22:55,974
            a general atmosphere
                of, you know,

422
00:22:56,042 --> 00:22:59,078
            him wanting to throw
             an axe at my head.

423
00:23:00,847 --> 00:23:04,049
So, tell me about Frankie.

424
00:23:04,851 --> 00:23:06,050
              Frankie's a trip.

425
00:23:06,120 --> 00:23:09,187
Bad idea bringing her
   around my boys.

426
00:23:09,256 --> 00:23:10,522
              What do you mean?

427
00:23:10,591 --> 00:23:12,257
Well, look at my boys.

428
00:23:12,326 --> 00:23:14,259
  And look at you.

429
00:23:15,195 --> 00:23:17,529
               [ Sighs ] Okay.

430
00:23:18,933 --> 00:23:21,199
                  Let me...

431
00:23:21,268 --> 00:23:25,870
            illuminate you about
           Frankie and me, okay?

432
00:23:25,940 --> 00:23:27,739
                First of all,
             we're not married,

433
00:23:27,808 --> 00:23:29,341
             and second of all,

434
00:23:29,410 --> 00:23:33,278
                 I have the
             distinct advantage

435
00:23:33,280 --> 00:23:35,347
           of wisdom over youth.

436
00:23:35,416 --> 00:23:37,149
             And let me tell you
                 something.

437
00:23:37,217 --> 00:23:40,586
                  Youth is
          pretty goddamn boring.

438
00:23:44,691 --> 00:23:47,159
I'd rather focus...

439
00:23:47,227 --> 00:23:48,493
      [ Sighs ]

440
00:23:48,562 --> 00:23:50,028
     ...on you.

441
00:23:50,096 --> 00:23:53,231
  You probably can't even get it
   up anymore with all that shit

442
00:23:53,300 --> 00:23:54,833
             you've been putting
               in your veins.

443
00:23:54,901 --> 00:23:58,703
There are many things people can
do in the bedroom, all right?

444
00:23:58,705 --> 00:24:01,439
   And intercourse
    happens to be

445
00:24:01,508 --> 00:24:05,644
  one of the least
  interesting items

446
00:24:05,712 --> 00:24:08,046
                on the menu.

447
00:24:08,114 --> 00:24:11,116
Are you schooling me
about sex now, Billy?

448
00:24:11,185 --> 00:24:13,518
     'Cause I'm
   the little girl

449
00:24:13,520 --> 00:24:16,655
               that taught you
everything you know.

450
00:24:19,393 --> 00:24:21,193
Why don't you meet me
    in my bedroom

451
00:24:21,261 --> 00:24:24,062
  and show me what
a good memory you have?

452
00:24:24,130 --> 00:24:26,632
      Come on.

453
00:24:31,605 --> 00:24:33,639
             Coming.

454
00:24:41,748 --> 00:24:42,881
    It's locked?

455
00:24:42,949 --> 00:24:44,883
          [ Rattling ]

456
00:24:44,951 --> 00:24:46,318
         [ Keys jingle ]

457
00:24:57,297 --> 00:24:58,764
            [ Thud ]

458
00:25:01,235 --> 00:25:03,768
              Man:
        Help me! Help me!

459
00:25:03,838 --> 00:25:06,171
     [ Indistinct shouting ]

460
00:25:06,173 --> 00:25:08,707
          [ Thudding ]

461
00:25:08,775 --> 00:25:13,712
                     ♪♪

462
00:25:13,780 --> 00:25:15,714
          [ Gun cocks ]

463
00:25:15,782 --> 00:25:23,988
                     ♪♪

464
00:25:23,990 --> 00:25:25,457
         [ Man screams ]

465
00:25:25,526 --> 00:25:27,659
  Come on! What are you doing?!
Help me!

466
00:25:27,728 --> 00:25:30,062
        What the -- What
    the hell are you doing?!

467
00:25:30,130 --> 00:25:32,765
      Get him to the couch!
            Come on!

468
00:25:36,470 --> 00:25:37,635
     [ Grunts ]

469
00:25:37,705 --> 00:25:39,104
             Colby:
     We were over the fence,

470
00:25:39,173 --> 00:25:40,438
    and -- and, suddenly, it
    was just like, shit, man!

471
00:25:40,508 --> 00:25:41,840
          It was chaos!

472
00:25:41,842 --> 00:25:43,175
    [ Groaning ]

473
00:25:43,243 --> 00:25:45,177
       All right. We need to put
           pressure on this now.

474
00:25:45,245 --> 00:25:47,112
       Yo, I got you, I got you,
                 I got you!

475
00:25:47,181 --> 00:25:48,580
        This is bad, man.
          This is bad.

476
00:25:48,648 --> 00:25:50,182
Put pressure on this.
 Hey, hold this down right now.

477
00:25:50,250 --> 00:25:52,851
         -Hell no, man!
-God damn it! Just hold it down!

478
00:25:52,920 --> 00:25:55,120
       -Hold it down, bro!
           -Get down!

479
00:25:55,189 --> 00:25:57,455
             -Shit.
         -What happened?

480
00:25:57,525 --> 00:25:59,057
             Kai: They showed up
              at the back door.

481
00:25:59,126 --> 00:26:01,927
   -And you just let them in?
     -They're your friends.

482
00:26:01,995 --> 00:26:05,864
Okay. Here. Take this.
Get out of here now. Go.

483
00:26:05,933 --> 00:26:07,533
I'll deal with this.
      Go. Now!

484
00:26:07,601 --> 00:26:11,870
                     ♪♪

485
00:26:11,872 --> 00:26:13,004
               What happened?!

486
00:26:13,073 --> 00:26:14,940
We hit that junkyard
that you told us about.

487
00:26:15,008 --> 00:26:16,408
There wasn't just a dog.
There was a dude with a gun!

488
00:26:16,476 --> 00:26:18,544
Yeah, no shit! 'Cause you hit it
        in the middle of the day

489
00:26:18,612 --> 00:26:19,945
             without telling me!

490
00:26:20,013 --> 00:26:21,279
      -This is on you, man.
        -This is on me?!

491
00:26:21,348 --> 00:26:22,680
          -Yes! On you!
         -Deran! Deran!

492
00:26:22,682 --> 00:26:24,482
        -This is on me?!
         -Not now, man!

493
00:26:24,484 --> 00:26:26,018
       Just keep pressure
      on the goddamn wound!

494
00:26:26,086 --> 00:26:27,685
          -Get off me!
       -All right? Focus!

495
00:26:27,755 --> 00:26:29,755
            [ Gasps ]

496
00:26:29,823 --> 00:26:31,823
He needs a hospital.

497
00:26:31,892 --> 00:26:33,358
     No. No, no.
It's a gunshot wound.

498
00:26:33,427 --> 00:26:34,826
     The ER will
  call the police.

499
00:26:34,895 --> 00:26:37,229
                 Well, then,
            the cops get called.

500
00:26:37,297 --> 00:26:39,097
           That's their problem,
                  not ours.

501
00:26:39,099 --> 00:26:41,166
   No, I told them
about this job, okay?

502
00:26:41,235 --> 00:26:43,701
This is my fault. These guys
will flip on me in five seconds.

503
00:26:43,703 --> 00:26:47,172
     -[ Coughing, gasping ]
       -Oh, shit, man! Yo!

504
00:26:47,241 --> 00:26:48,907
     Here's what
   we're gonna do.

505
00:26:48,909 --> 00:26:50,909
W-We'll give him the address of
the guy in TJ. He'll be fine.

506
00:26:50,911 --> 00:26:52,778
  It's gonna take them two hours
      just to get to the border.

507
00:26:52,846 --> 00:26:54,780
 What do you want me
  to do about this?
         He's not gonna make it!

508
00:26:54,848 --> 00:26:56,314
          [ Coughing ]

509
00:26:56,316 --> 00:26:57,715
  -We got to do something else.
          -Okay, okay.

510
00:26:57,785 --> 00:26:59,184
    Go home, get
 the first-aid kit.

511
00:26:59,253 --> 00:27:00,718
We'll come back here,
and we'll cauterize it.

512
00:27:00,720 --> 00:27:03,054
 -All right. You keep him alive.
         -Okay, go, now!

513
00:27:03,123 --> 00:27:05,324
    [ Coughing and groaning ]

514
00:27:07,261 --> 00:27:10,662
                  Yep. Ahh.
               I still got it.

515
00:27:10,731 --> 00:27:12,130
[ Scoffs ]

516
00:27:12,199 --> 00:27:13,865
                   Listen.
            My dick works again.

517
00:27:13,934 --> 00:27:15,867
              It's a big moment
                for me, okay?

518
00:27:15,936 --> 00:27:17,403
              I'm celebrating.

519
00:27:27,547 --> 00:27:30,682
You need a little help
with that itch, baby?

520
00:27:30,751 --> 00:27:33,252
               Well, that's...
              very nice of you.

521
00:27:35,555 --> 00:27:36,688
            Thank you very much.

522
00:27:36,757 --> 00:27:38,957
Now cut the bullshit,
       Billy.

523
00:27:39,026 --> 00:27:41,159
  What do you want
  from my grandson?

524
00:27:41,161 --> 00:27:45,230
        That's between J and me.

525
00:27:45,299 --> 00:27:46,965
        Ohh.

526
00:27:46,967 --> 00:27:49,968
     J's holding
 your money, right?

527
00:27:49,970 --> 00:27:51,303
-Yeah.
           -[ Scoffs ]

528
00:27:51,371 --> 00:27:55,240
Money would be the only reason
you'd be looking for him.

529
00:27:55,309 --> 00:27:58,710
  What was the take
  on that last job?

530
00:27:58,779 --> 00:28:01,647
  Huh? What was it?

531
00:28:01,715 --> 00:28:03,715
 You want your cut?

532
00:28:03,783 --> 00:28:07,453
Because J listens to me.

533
00:28:07,521 --> 00:28:12,057
            It was a weed plane.
          It was like 300k, max.

534
00:28:13,193 --> 00:28:15,927
 Well, if you say 3,

535
00:28:15,996 --> 00:28:19,465
 then it's got to be
     at least 6.

536
00:28:19,533 --> 00:28:20,799
That's not a bad haul.

537
00:28:20,868 --> 00:28:22,267
                   Mm-hmm.

538
00:28:22,336 --> 00:28:25,737
 I want you to make
 Deran come see me.

539
00:28:25,805 --> 00:28:28,140
         -Sweetheart...
             -Do it.

540
00:28:28,208 --> 00:28:30,008
Deran hates you.

541
00:28:30,010 --> 00:28:33,411
                Okay. Listen.

542
00:28:33,481 --> 00:28:35,681
             He loves you, too.
             He's...conflicted.

543
00:28:35,749 --> 00:28:38,016
 This is the way it is with kids
             a lot of the time.

544
00:28:38,018 --> 00:28:41,353
  You gotta listen to them whine
       about their own bullshit,

545
00:28:41,421 --> 00:28:46,358
   then you kind of spit it back
           into their own faces.

546
00:28:46,426 --> 00:28:50,562
 I want you to make
 Deran come see me.

547
00:28:50,630 --> 00:28:51,897
       Do it.

548
00:28:54,301 --> 00:28:56,768
                    Okay.

549
00:28:56,837 --> 00:29:01,039
                     ♪♪

550
00:29:01,041 --> 00:29:03,842
Yeah, yeah, thank you.
  Gracias, gracias.

551
00:29:03,911 --> 00:29:06,912
All right. He's gonna
be waiting for you at
the clinic in Tijuana.

552
00:29:06,980 --> 00:29:08,580
          His lips are
       getting blue, man.

553
00:29:08,648 --> 00:29:09,781
         [ Door opens ]

554
00:29:09,850 --> 00:29:13,051
     How is he?

555
00:29:13,053 --> 00:29:15,321
             Colby:
      Who the hell are you?

556
00:29:15,389 --> 00:29:17,189
 He can help Ox.

557
00:29:18,992 --> 00:29:21,927
     May I?

558
00:29:25,799 --> 00:29:27,265
            How's it going, man?
                  I'm Linc.

559
00:29:27,334 --> 00:29:29,667
       -What's your name?
              -Ox.

560
00:29:30,670 --> 00:29:32,470
    It's good to meet you, dude.
    I'm just gonna check you out

561
00:29:32,540 --> 00:29:34,606
         and make sure that, uh,
             everything's okay.

562
00:29:34,674 --> 00:29:37,876
Can you, uh, keep pressure
     on here for me, please?

563
00:29:37,945 --> 00:29:47,553
                     ♪♪

564
00:29:47,621 --> 00:29:50,822
You told me your friend
had a speargun accident.

565
00:29:50,891 --> 00:29:52,624
  That's a gunshot
    wound, dude!

566
00:29:52,692 --> 00:29:53,959
       Look, man, we need
      your help, all right?

567
00:29:54,027 --> 00:29:55,561
                  Hey, hey.
               Listen, listen.

568
00:29:55,629 --> 00:29:58,564
  I grew up with this kid, okay?
             He made a mistake.

569
00:29:58,632 --> 00:30:00,498
He's the only one that got hurt,
        but if the cops find out

570
00:30:00,568 --> 00:30:02,034
                he had a gun,
      he's going back to prison.

571
00:30:02,102 --> 00:30:03,902
I can't let that
                happen, okay?

572
00:30:04,838 --> 00:30:06,438
That is a gut wound.

573
00:30:06,506 --> 00:30:07,973
            -I know.
       -He needs surgery.

574
00:30:08,042 --> 00:30:09,374
      -Look, I understand.
     -No, he needs surgery.

575
00:30:09,443 --> 00:30:11,243
       Look, I understand, okay?

576
00:30:11,311 --> 00:30:12,978
         We have it figured out.
        We have a guy in Mexico.

577
00:30:13,046 --> 00:30:16,047
  We just need him to stay alive
  for a couple more hours, okay?

578
00:30:16,116 --> 00:30:18,951
                   Please.

579
00:30:19,987 --> 00:30:22,554
             -Smurf?
             -Yeah.

580
00:30:32,800 --> 00:30:35,066
                  Like new.

581
00:30:35,135 --> 00:30:38,136
    Did you talk
   to your uncles?

582
00:30:38,138 --> 00:30:41,140
Yeah. 15%.

583
00:30:45,545 --> 00:30:47,346
   Now, what about
    the Lucy job?

584
00:30:53,220 --> 00:30:55,553
     Do they get
how much money this is?

585
00:30:55,623 --> 00:30:58,156
           I tried to tell them,
          but I'm just one vote.

586
00:30:58,225 --> 00:31:01,560
Yeah. That's the problem
   with democracy.

587
00:31:07,435 --> 00:31:10,436
      If Deran would do it,
       Craig would do it.

588
00:31:19,913 --> 00:31:21,179
                What's that?

589
00:31:21,181 --> 00:31:23,315
That's some of my share
    from the job.

590
00:31:27,187 --> 00:31:32,791
                     ♪♪

591
00:31:32,860 --> 00:31:38,196
                     ♪♪

592
00:31:38,265 --> 00:31:40,199
        What was the total haul?

593
00:31:41,469 --> 00:31:44,069
Almost three-quarters
of a million dollars.

594
00:31:44,138 --> 00:31:52,177
♪♪

595
00:31:57,618 --> 00:32:02,153
                     ♪♪

596
00:32:02,155 --> 00:32:04,022
       All right. Come on.

597
00:32:04,091 --> 00:32:12,097
                     ♪♪

598
00:32:12,165 --> 00:32:13,632
              Here's 500 bucks.

599
00:32:13,700 --> 00:32:16,535
 If I see you around here again,
          I'll shoot you myself.

600
00:32:18,171 --> 00:32:19,838
        [ Engine starts ]

601
00:32:19,907 --> 00:32:29,348
                     ♪♪

602
00:32:37,458 --> 00:32:39,190
     Thank you.

603
00:32:39,192 --> 00:32:41,727
              I was never here.

604
00:32:47,134 --> 00:32:49,401
 It was Craig's idea
    to call you.

605
00:32:51,272 --> 00:32:54,539
You could've just left.

606
00:32:54,608 --> 00:32:56,775
                 Great idea.

607
00:32:59,680 --> 00:33:02,348
             I'll get the shirt
             back to you later.

608
00:33:07,621 --> 00:33:14,893
                     ♪♪

609
00:33:14,962 --> 00:33:22,101
♪♪

610
00:33:22,169 --> 00:33:29,574
                     ♪♪

611
00:33:29,643 --> 00:33:31,643
          You know Linc could've
              called the cops?

612
00:33:34,381 --> 00:33:36,448
     Yeah, well,
  Ox was gonna die.

613
00:33:37,918 --> 00:33:40,385
              What do you care?
  You're screwing Adrian anyway.

614
00:33:40,454 --> 00:33:42,253
 I don't know. Maybe
I kind of liked the idea

615
00:33:42,323 --> 00:33:45,190
of having someone in my
life that wasn't involved
  in all this shit.

616
00:33:45,258 --> 00:33:47,258
     So, uh, what was your plan?

617
00:33:47,328 --> 00:33:49,060
                 [ Sniffs ]
             Lie to him forever?

618
00:33:49,130 --> 00:33:50,862
   Who cares what
my goddamn plan was?

619
00:33:50,864 --> 00:33:52,798
You know what you
   should've done?

620
00:33:52,866 --> 00:33:55,266
You should've gone home
and gotten the medical
kit like I told you to,

621
00:33:55,336 --> 00:33:56,668
and we could've kept
this shit in the family!

622
00:33:56,737 --> 00:33:57,869
     That's what
 you could've done.

623
00:33:57,871 --> 00:33:59,004
        You caused all this shit

624
00:33:59,072 --> 00:34:01,206
     by going outside the family
             in the first place!

625
00:34:01,274 --> 00:34:04,143
           Hey. Whoa.

626
00:34:04,211 --> 00:34:06,645
       Somebody get shot?

627
00:34:08,415 --> 00:34:11,150
              What's up, guys?

628
00:34:16,157 --> 00:34:19,658
Huh? [ Sighs ]

629
00:34:25,232 --> 00:34:26,832
    I knew a guy
 who got shot once.

630
00:34:26,900 --> 00:34:29,901
    Kendry White.

631
00:34:29,970 --> 00:34:32,437
Big, fat 400-pound dude.

632
00:34:32,506 --> 00:34:33,972
Lazy son of a bitch.

633
00:34:34,041 --> 00:34:36,175
Yeah, we were just hanging out
on the street corner one night,

634
00:34:36,243 --> 00:34:38,243
 shooting the shit,
then off in the distance,

635
00:34:38,311 --> 00:34:40,645
       we hear
 "pat-pat-pat-pat."

636
00:34:40,714 --> 00:34:44,115
They sounded like gunshots
maybe two blocks away.

637
00:34:44,117 --> 00:34:45,316
 It was a drive-by.

638
00:34:45,386 --> 00:34:47,986
And Kendry goes, "Aah!"
Grabs his side, right?

639
00:34:48,055 --> 00:34:51,990
We lift up his shirt,
we check him out, he's fine.

640
00:34:52,059 --> 00:34:53,324
 About a week later,

641
00:34:53,394 --> 00:34:55,460
we're sitting in a Denny's,
  eating breakfast.

642
00:34:55,529 --> 00:34:57,596
He's scratching his side,
scratching his side.

643
00:34:57,664 --> 00:34:59,130
     We're like,
"Dude, what is up?"

644
00:34:59,132 --> 00:35:03,802
Pulls up his shirt -- Plink.
Bullet falls out onto the table.

645
00:35:03,871 --> 00:35:07,539
 It was stuck in one
of the folds of his fat.

646
00:35:07,608 --> 00:35:09,941
    Small-caliber
   little bastard.

647
00:35:10,010 --> 00:35:11,676
     Disgusting.

648
00:35:11,745 --> 00:35:13,344
        Hey.

649
00:35:13,414 --> 00:35:18,016
  Saw your mother.
   She looks good.

650
00:35:18,085 --> 00:35:19,218
                 [ Scoffs ]

651
00:35:19,286 --> 00:35:20,752
  You really should
 go and talk to her.

652
00:35:20,754 --> 00:35:24,289
Life is really too short
for holding a grudge.

653
00:35:24,357 --> 00:35:25,557
       -It's not healthy.
          -He's right.

654
00:35:25,559 --> 00:35:27,025
     Thank you.
     Thank you.

655
00:35:27,094 --> 00:35:29,628
     I don't need this shit
right now from either of you.

656
00:35:29,696 --> 00:35:32,764
         She's your mother, man.

657
00:35:32,766 --> 00:35:34,499
                And so what?
               Shit got weird.

658
00:35:34,568 --> 00:35:36,768
                Just sack up
             and go and see her.

659
00:35:36,770 --> 00:35:37,636
                   Fix it.

660
00:35:37,705 --> 00:35:41,640
         Yeah. Exactly.
      Done with this shit.

661
00:35:44,377 --> 00:35:46,311
Where are you going?

662
00:35:48,916 --> 00:35:51,116
    You know, the one decent
       person in my life,

663
00:35:51,184 --> 00:35:54,185
    and you...chase him away.

664
00:35:54,187 --> 00:35:55,921
I just fixed your mess!

665
00:35:57,858 --> 00:36:01,794
                      Hey! Hey!

666
00:36:04,265 --> 00:36:06,332
[ Speaking indistinctly ]

667
00:36:15,342 --> 00:36:17,676
      [ Engines shut off ]

668
00:36:17,744 --> 00:36:20,479
Melanie: Hi, Lena.
  Is that your dog?

669
00:36:20,547 --> 00:36:24,283
Hi. I'm Melanie Southards.
DCFS. You're Lena's...?

670
00:36:24,351 --> 00:36:27,552
           I'm...just
         walking my dog.

671
00:36:27,621 --> 00:36:30,823
              Mr. Cody. Hello.

672
00:36:34,695 --> 00:36:36,362
   Can I help you
   with something?

673
00:36:37,430 --> 00:36:38,897
               We've completed
              our investigation

674
00:36:38,966 --> 00:36:40,632
                  of Lena's
              living situation.

675
00:36:40,701 --> 00:36:43,102
             A number of issues
             have come up and --
What issues?

676
00:36:43,170 --> 00:36:47,106
         And DCFS has determined
       that, for the time being,

677
00:36:47,174 --> 00:36:50,375
this living arrangement is not
        in Lena's best interest.

678
00:36:50,444 --> 00:36:52,443
            These papers explain
               the situation.

679
00:36:52,445 --> 00:36:54,445
           We're going to remove
             Lena at this time.

680
00:36:54,447 --> 00:36:57,316
             She'll be safe, and
        there will be a hearing,
           at which time you c--

681
00:36:57,384 --> 00:36:59,584
     No. No! No.

682
00:36:59,653 --> 00:37:01,186
   -She's not going anywhere.
      -Mr. Cody. Mr. Cody.

683
00:37:01,254 --> 00:37:04,455
Mr. Cody, how you act right now
will have a lot of bearing

684
00:37:04,457 --> 00:37:09,328
on how Lena's situation
is ultimately adjudicated.

685
00:37:09,396 --> 00:37:11,330
Think of what
   Lena will see.

686
00:37:11,398 --> 00:37:14,465
It's in her best interests --
    and yours --

687
00:37:14,467 --> 00:37:16,467
  to not make this
   scary for her.

688
00:37:16,469 --> 00:37:21,940
                     ♪♪

689
00:37:22,009 --> 00:37:27,346
                     ♪♪

690
00:37:27,414 --> 00:37:31,950
               Just give me...
      a couple seconds with her.

691
00:37:32,019 --> 00:37:33,952
                   Please.

692
00:37:34,021 --> 00:37:36,087
        Fine.

693
00:37:36,157 --> 00:37:42,894
                     ♪♪

694
00:37:42,896 --> 00:37:49,234
                     ♪♪

695
00:37:49,302 --> 00:37:51,603
        Hey.

696
00:37:55,176 --> 00:37:57,242
You're gonna go with
 these people, okay?

697
00:37:57,310 --> 00:37:59,278
  I'm -- I'm gonna
    come get you.

698
00:38:02,583 --> 00:38:04,850
  Don't be scared.

699
00:38:04,918 --> 00:38:11,290
                     ♪♪

700
00:38:30,477 --> 00:38:33,112
             Smurf:
Where have you been?

701
00:38:36,017 --> 00:38:40,853
You didn't come visit me once
while I was in jail.

702
00:38:42,223 --> 00:38:44,523
      Not once.

703
00:38:47,628 --> 00:38:50,229
     It's okay.

704
00:38:50,297 --> 00:38:52,431
      I get it.

705
00:38:52,499 --> 00:38:54,667
    You hate me.

706
00:38:56,837 --> 00:39:00,239
I probably deserve it.

707
00:39:02,443 --> 00:39:04,643
        I don't hate you, Smurf.

708
00:39:08,515 --> 00:39:10,783
    I missed you.

709
00:39:12,453 --> 00:39:15,254
    I missed you
   so much, baby.

710
00:39:16,457 --> 00:39:18,724
You'll always be my baby.

711
00:39:26,199 --> 00:39:27,866
   You met Billy?

712
00:39:27,935 --> 00:39:31,003
You two spending time
   together, hmm?

713
00:39:35,076 --> 00:39:38,177
  I think he cares
  a lot about you.

714
00:39:46,553 --> 00:39:51,857
Is there any way I can convince
you to do the Lucy job?

715
00:39:54,495 --> 00:39:56,662
It's a lot of money,
       Deran.

716
00:39:59,166 --> 00:40:00,699
No.

717
00:40:05,773 --> 00:40:08,107
     And Craig?

718
00:40:09,710 --> 00:40:12,511
               What about him?

719
00:40:12,579 --> 00:40:16,081
   He won't do it
    if you won't.

720
00:40:17,518 --> 00:40:20,719
I hope the two of you can
put your differences aside

721
00:40:20,788 --> 00:40:24,255
and be at the cemetery
      tomorrow.

722
00:40:24,257 --> 00:40:26,725
    It's for Baz.

723
00:40:26,794 --> 00:40:29,094
     But we need
  a place to visit.

724
00:40:30,664 --> 00:40:32,364
       Please.

725
00:40:36,003 --> 00:40:37,936
              Yeah, I'll come.

726
00:40:39,473 --> 00:40:41,740
  Thank you, baby.

727
00:40:41,809 --> 00:40:47,679
                     ♪♪

728
00:40:47,748 --> 00:40:53,819
                     ♪♪

729
00:41:04,231 --> 00:41:05,430
        Hey.

730
00:41:05,499 --> 00:41:06,498
         [ Door closes ]

731
00:41:06,567 --> 00:41:10,035
    Oh, shit. You scared me.
    What are you doing here?

732
00:41:10,103 --> 00:41:12,704
Are you the only one allowed
to make a booty call?

733
00:41:12,773 --> 00:41:16,675
         Is that how this works?

734
00:41:20,848 --> 00:41:22,914
       You said you got the room
              for tonight, too.

735
00:41:22,983 --> 00:41:24,850
                I just needed
             somewhere to sleep.

736
00:41:24,918 --> 00:41:27,986
 [ Breathes deeply ]
       Right.

737
00:41:28,055 --> 00:41:30,589
Well, no problem. Stay.

738
00:41:30,657 --> 00:41:31,857
             Are you gonna stay?

739
00:41:33,194 --> 00:41:37,729
         No.
Smurf's expecting me.

740
00:41:37,731 --> 00:41:39,965
             I'll see you later.

741
00:41:41,802 --> 00:41:43,468
  Free HBO, though.

742
00:41:43,537 --> 00:41:45,971
         [ Door closes ]

743
00:41:51,745 --> 00:41:53,678
       Man on radio: 2-1.
  Bottom of the 6th inning here.

744
00:41:53,747 --> 00:41:55,480
Los Angeles in the lead.

745
00:41:55,549 --> 00:41:57,616
         ...at the plate.

746
00:41:57,684 --> 00:42:00,019
  Looks like they're definitely
    playing him to pull here,

747
00:42:00,087 --> 00:42:03,055
      as they've got Turner
   off of third base, almost...

748
00:42:05,025 --> 00:42:07,292
              Warden got tired
              of your ass, huh?

749
00:42:07,360 --> 00:42:10,161
             [ Thud]

750
00:42:10,231 --> 00:42:13,732
             Now you're speaking
                my language.

751
00:42:15,236 --> 00:42:16,435
                   May I?

752
00:42:16,503 --> 00:42:18,737
       Please.

753
00:42:26,379 --> 00:42:27,446
                  Libertad.

754
00:42:27,514 --> 00:42:30,115
 Libertad, my friend.

755
00:42:31,852 --> 00:42:33,118
                    Mmm.

756
00:42:33,186 --> 00:42:35,320
    For services
   rendered, sir.

757
00:42:35,389 --> 00:42:36,455
Mm, my pleasure.

758
00:42:40,193 --> 00:42:42,795
That's a down payment.

759
00:42:47,268 --> 00:42:50,335
      That's a big down payment.
                  For what?

760
00:42:50,404 --> 00:42:55,540
I need you to take a little
trip down to Mexico for me.

761
00:42:55,609 --> 00:42:57,208
  Can you do that?

762
00:42:57,210 --> 00:42:59,611
           You got my attention.

763
00:42:59,613 --> 00:43:07,552
                     ♪♪

764
00:43:07,621 --> 00:43:09,621
     [ Lawn mower running ]

765
00:43:09,690 --> 00:43:18,429
                     ♪♪

766
00:43:18,431 --> 00:43:26,905
                     ♪♪

767
00:43:26,974 --> 00:43:35,314
                     ♪♪

768
00:43:35,382 --> 00:43:40,919
   Smurf: I spent every night
   in jail thinking about Baz.

769
00:43:40,988 --> 00:43:44,923
  Thinking about each of you...

770
00:43:44,992 --> 00:43:48,393
    being lost to me forever.

771
00:43:48,461 --> 00:43:55,200
♪♪

772
00:43:55,268 --> 00:43:58,737
 It's a mother's greatest fear.

773
00:43:58,806 --> 00:44:03,342
                     ♪♪

774
00:44:03,410 --> 00:44:08,047
  I bought us all burial plots,
           right here.

775
00:44:09,616 --> 00:44:12,584
   Right where we're standing.

776
00:44:16,157 --> 00:44:18,890
  There's a plot for Julia, J.

777
00:44:18,959 --> 00:44:21,292
      We'll have her moved.

778
00:44:21,294 --> 00:44:26,097
That way, we'll all be together,
      forever, right here.

779
00:44:26,099 --> 00:44:31,236
                     ♪♪

780
00:44:31,304 --> 00:44:35,040
          Instead of...
      scattered somewhere.

781
00:44:38,645 --> 00:44:43,916
 Now we need to decide what kind
  of headstone to get for Baz.

782
00:44:45,786 --> 00:44:49,855
  And then I would like you all
       to tell each other

783
00:44:49,923 --> 00:44:55,060
what kind of arrangements you
would like when your time comes.

784
00:44:55,128 --> 00:45:02,734
                     ♪♪

785
00:45:02,803 --> 00:45:05,404
           That's it.

786
00:45:05,472 --> 00:45:13,945
                     ♪♪

787
00:45:14,014 --> 00:45:21,420
                     ♪♪


